コード進行を聴き取るとはWhat Is Progression Training?Qu'est-ce que l'écoute des progressions d'accords ?Was bedeutet Akkordfolgen hören?
コード進行の認識とは、連続して鳴るコードの流れを耳で追い、それぞれのコードがキーの中でどんな役割(機能)を果たしているかを理解する力です。 Progression recognition is the ability to follow a sequence of chords by ear and understand the role (function) each chord plays within a key. La reconnaissance des progressions, c'est la capacité à suivre à l'oreille une suite d'accords et à comprendre le rôle (la fonction) que chaque accord joue dans la tonalité. Akkordfolgen-Erkennung ist die Fähigkeit, eine Abfolge von Akkorden mit dem Ohr zu verfolgen und zu verstehen, welche Rolle (Funktion) jeder Akkord in der Tonart einnimmt.
単体のコードを聴き分けるコード認識とは異なり、進行トレーニングでは「コード同士の関係性」が焦点になります。あるコードの後に別のコードが来ると、なぜ「解決した」と感じるのか。なぜ「次に行きたくなる」と感じるのか。その感覚の正体が、和声の機能です。 Unlike chord recognition which focuses on individual chords, progression training centers on the "relationships between chords." Why does a certain chord after another feel like "resolution"? Why does it feel like it "wants to go somewhere"? The answer lies in harmonic function. Contrairement à la reconnaissance d'accords, qui se concentre sur des accords isolés, l'entraînement aux progressions porte sur « les relations entre les accords ». Pourquoi un accord après un autre donne-t-il une impression de « résolution » ? Pourquoi sent-on qu'il « veut aller quelque part » ? La réponse, c'est la fonction harmonique. Anders als die Akkorderkennung, die sich auf einzelne Akkorde konzentriert, steht beim Folgentraining die „Beziehung zwischen Akkorden" im Mittelpunkt. Warum klingt ein bestimmter Akkord nach einem anderen wie eine „Auflösung"? Warum fühlt er sich an, als wolle er „irgendwohin"? Die Antwort liegt in der harmonischen Funktion.
この力は、作曲、編曲、耳コピ、ジャズのセッション、バンドアレンジなど、音楽のほぼすべての領域で活きるスキルです。 This is a skill that applies to virtually every area of music: songwriting, arrangement, transcription, jazz sessions, and band arrangements. C'est une compétence qui s'applique à presque tous les domaines musicaux : composition, arrangement, relevés, sessions jazz, arrangements de groupe. Diese Fähigkeit ist in nahezu jedem Bereich der Musik nützlich: Komposition, Arrangement, Heraushören, Jazz-Sessions und Bandarrangements.
和声の基礎を理解するUnderstanding Harmonic BasicsComprendre les bases de l'harmonieGrundlagen der Harmonik verstehen
西洋音楽の和声は、大きく3つの機能に分類されます。音楽教育で広く教えられている機能和声(Functional Harmony)の考え方に基づくこの枠組みは、コード進行を理解する上での基本的な地図になります。 Western harmony is broadly classified into three functions. This framework, based on Functional Harmony as widely taught in music education, serves as a fundamental map for understanding chord progressions. L'harmonie occidentale se classe globalement en trois fonctions. Ce cadre, issu de l'harmonie fonctionnelle largement enseignée dans l'éducation musicale, sert de carte fondamentale pour comprendre les progressions d'accords. Die westliche Harmonik wird grob in drei Funktionen eingeteilt. Dieses Modell, das auf der weithin gelehrten Funktionsharmonik beruht, dient als grundlegende Landkarte zum Verständnis von Akkordfolgen.
| 機能FunctionFonctionFunktion | 役割RoleRôleRolle | 該当コードChordsAccordsAkkorde |
|---|---|---|
| T (Tonic) | 安定・解決・「家」Stability, resolution, "home"Stabilité, résolution, « maison »Stabilität, Auflösung, „Zuhause" | I, vi, iii |
| SD (Subdominant) | 動き出し・展開Departure, developmentDépart, développementAufbruch, Entwicklung | IV, ii |
| D (Dominant) | 緊張・解決への欲求Tension, desire to resolveTension, désir de résolutionSpannung, Drang zur Auflösung | V, vii° |
T → SD → D → T というサイクルが、コード進行の最も基本的な流れです。ポップスの I-IV-V-I も、ジャズの ii-V-I も、この機能の流れに沿っています。まず「どの機能に属するコードか」を聴き取ることが、進行認識の第一歩です。 The T, SD, D, T cycle is the most fundamental flow of chord progressions. Pop's I-IV-V-I and jazz's ii-V-I both follow this functional flow. Hearing "which function a chord belongs to" is the first step in progression recognition. Le cycle T → SD → D → T est le flux le plus fondamental des progressions d'accords. Le I-IV-V-I de la pop comme le ii-V-I du jazz suivent ce flux fonctionnel. Entendre « à quelle fonction appartient un accord » est la première étape de la reconnaissance des progressions. Der Zyklus T → SD → D → T ist der grundlegendste Fluss von Akkordfolgen. Sowohl I-IV-V-I aus dem Pop als auch II-V-I aus dem Jazz folgen diesem funktionalen Verlauf. Zu hören, „zu welcher Funktion ein Akkord gehört", ist der erste Schritt der Akkordfolgen-Erkennung.
コード進行の聴き取りでは、個々のコードの種類(MajorかMinorか)よりも先に、その機能(安定なのか、緊張なのか、動き出しなのか)を感じ取ることが重要です。機能がわかれば、具体的なコードの特定はその後にできます。In progression listening, it's more important to sense the function (stable, tense, or departing) before identifying the specific chord type (Major or Minor). Once you know the function, identifying the specific chord follows naturally.À l'écoute d'une progression, il est plus important de ressentir d'abord la fonction (stable, tendue, ou en départ) que d'identifier le type d'accord (majeur ou mineur). Une fois la fonction connue, identifier l'accord précis devient naturel.Beim Hören von Akkordfolgen ist es wichtiger, zuerst die Funktion zu erspüren (stabil, spannend oder aufbrechend) als den genauen Akkordtyp (Dur oder Moll) zu bestimmen. Steht die Funktion fest, ergibt sich der konkrete Akkord ganz natürlich.
よくある壁Common WallsObstacles fréquentsHäufige Hürden
IVとVの混同IV vs V ConfusionConfusion entre IV et VVerwechslung von IV und V
IV(サブドミナント)とV(ドミナント)は、どちらも「Iから離れた場所」にあるコードですが、響きの方向性が異なります。IVは「広がり」や「展開」の感覚、Vは「引っ張り」や「解決したい」という緊張感を持ちます。この違いを感じ取るには、I-IV-I と I-V-I を繰り返し比較して聴くことが効果的です。 IV (Subdominant) and V (Dominant) are both "away from I," but their directional quality differs. IV has a sense of "opening" or "development," while V has "pull" and a "desire to resolve." To feel this difference, repeatedly compare I-IV-I and I-V-I. IV (sous-dominante) et V (dominante) sont tous deux « éloignés de I », mais leur orientation sonore diffère. IV donne une sensation d'« ouverture » ou de « développement », tandis que V apporte une « traction » et un « désir de résolution ». Pour sentir cette différence, comparez à plusieurs reprises I-IV-I et I-V-I. IV (Subdominante) und V (Dominante) sind beide „von I entfernt", aber ihre klangliche Richtung ist verschieden. IV vermittelt ein Gefühl von „Weite" oder „Entwicklung", V dagegen einen „Zug" und „Drang zur Auflösung". Um den Unterschied zu spüren, vergleiche wiederholt I-IV-I und I-V-I.
マイナーコードの機能が掴みにくいMinor Chords Are Hard to Place FunctionallyLes accords mineurs sont difficiles à situer fonctionnellementMollakkorde lassen sich funktional schwer einordnen
viはトニック機能、iiはサブドミナント機能、iiiはトニック機能。しかし、マイナーコードは「暗い」という印象が先に来るため、機能を聴き分けることが難しく感じられます。ダイアトニックコードの機能を理論的に理解した上で、繰り返し聴くことが重要です。 vi has tonic function, ii has subdominant function, iii has tonic function. But the "dark" impression of minor chords comes first, making functional recognition harder. It's important to understand diatonic chord functions theoretically and then practice listening repeatedly. vi a une fonction de tonique, ii une fonction de sous-dominante, iii une fonction de tonique. Mais l'impression « sombre » des accords mineurs s'impose d'abord, ce qui complique l'identification fonctionnelle. Il est essentiel de comprendre théoriquement les fonctions des accords diatoniques, puis d'écouter de manière répétée. vi hat Tonika-Funktion, ii hat Subdominanten-Funktion, iii hat Tonika-Funktion. Doch der „dunkle" Eindruck der Mollakkorde drängt sich zuerst auf und erschwert die funktionale Zuordnung. Wichtig ist, die Funktionen der diatonischen Akkorde theoretisch zu verstehen und dann wiederholt zu hören.
長い進行でキー感覚を見失うLonger Progressions Lose the Key CenterLe centre tonal se perd dans les progressions longuesBei längeren Folgen geht das Tonika-Gefühl verloren
2コードの進行なら追えるのに、4コードになると途中でキーの感覚がぼやける。特に、vi や iii のようなトニック代理コードが入ると、「今どこにいるのか」がわからなくなることがあります。トニックプレビュー(最初にIを聴く)を活用することで、キーの基準点を明確にできます。 You can follow 2-chord progressions, but at 4 chords the key center blurs. Especially when tonic substitutes like vi or iii appear, you may lose track of "where you are." Using tonic preview (hearing I first) establishes a clear reference point. Vous pouvez suivre des progressions à deux accords, mais à quatre accords, le centre tonal devient flou. Surtout quand des substituts de tonique comme vi ou iii apparaissent, on peut perdre de vue « où l'on est ». L'aperçu de tonique (écouter d'abord I) établit un point de repère clair. Bei Zwei-Akkord-Folgen kommst du noch mit, doch bei vier Akkorden verschwimmt das Tonika-Zentrum. Vor allem, wenn Tonika-Stellvertreter wie vi oder iii vorkommen, weißt du womöglich nicht mehr, „wo du bist". Die Tonika-Vorhörung (zuerst I hören) schafft einen klaren Bezugspunkt.
機能と具体的なコードの識別Identifying Function vs Specific ChordIdentifier la fonction face à l'accord précisFunktion gegenüber konkretem Akkord erkennen
「これはドミナント機能だ」とわかっても、それがVなのかvii°なのかを特定するのは別の難しさがあります。まずは機能レベルでの認識を安定させ、その後に具体的なコードの特定に進むのが効果的な順序です。 "This is dominant function" is one thing — identifying whether it's V or vii° is another challenge. Stabilize function-level recognition first, then move to specific chord identification. That's the effective order. Dire « c'est une fonction de dominante » est une chose ; déterminer s'il s'agit de V ou de vii° en est une autre. Stabilisez d'abord la reconnaissance au niveau fonctionnel, puis passez à l'identification précise de l'accord. C'est l'ordre efficace. „Das ist Dominant-Funktion" zu erkennen ist eine Sache — ob es ein V oder ein vii° ist, eine andere. Stabilisiere zuerst die Erkennung auf Funktionsebene, gehe danach zur konkreten Akkord-Bestimmung über. Diese Reihenfolge ist wirksam.
効果的な練習法Effective Practice MethodsMéthodes d'entraînement efficacesWirksame Übemethoden
2コード進行から始めるStart with 2-Chord ProgressionsCommencer par des progressions à deux accordsMit Zwei-Akkord-Folgen beginnen
I-V、I-IV のような最小単位の進行から始めましょう。2つのコードの関係だけに集中できるため、機能の違いを体感しやすくなります。いきなり4コード進行に挑戦すると、情報量に圧倒される可能性があります。 Start with minimal progressions like I-V and I-IV. Focusing on just two chords makes it easier to feel functional differences. Jumping to 4-chord progressions risks information overload. Commencez par des progressions minimales comme I-V et I-IV. En vous concentrant sur deux accords seulement, vous ressentez plus facilement les différences fonctionnelles. Se lancer directement dans des progressions à quatre accords risque de vous submerger d'informations. Beginne mit minimalen Folgen wie I-V und I-IV. Wer sich auf nur zwei Akkorde konzentriert, spürt funktionale Unterschiede leichter. Wer direkt zu Vier-Akkord-Folgen springt, riskiert Informationsüberflutung.
トニックプレビューを活用するUse Tonic PreviewUtiliser l'aperçu de toniqueTonika-Vorhörung nutzen
出題前にI(トニック)を聴くことで、キーの基準点を耳に設定します。「ここがホームだ」という感覚を持った状態で進行を聴くと、各コードの機能が感じ取りやすくなります。慣れてきたらトニックプレビューをOFFにして、キー感覚を自分で探る練習に進みましょう。 Hearing I (tonic) before the question establishes the key reference point in your ear. Listening to the progression with a clear sense of "home" makes each chord's function easier to perceive. As you improve, turn tonic preview OFF and practice finding the key yourself. Écouter I (la tonique) avant la question installe le point de référence tonal dans votre oreille. Avec un sens clair de « la maison », chaque fonction d'accord se perçoit plus facilement. Lorsque vous progressez, désactivez l'aperçu de tonique et apprenez à trouver vous-même la tonalité. Wenn du vor der Aufgabe I (die Tonika) hörst, verankert sich der tonale Bezugspunkt im Ohr. Mit einem klaren „Zuhause"-Gefühl lassen sich die Funktionen der einzelnen Akkorde leichter erfassen. Bist du sicherer, schalte die Tonika-Vorhörung aus und übe, die Tonart selbst zu finden.
機能から入り、ローマ数字へLearn Function First, Then Roman NumeralsD'abord la fonction, puis les chiffres romainsErst Funktion, dann römische Ziffern
最初は「T-SD-D-T」のように機能レベルで答える練習をしましょう。安定・展開・緊張・解決の流れを感じ取れるようになったら、「I-IV-V-I」のようにローマ数字で具体的なコードを特定する練習に進みます。この順序で進めると、理論と耳の両方が噛み合います。 Start by answering at the function level: "T-SD-D-T." Once you can feel the flow of stability, development, tension, and resolution, advance to identifying specific chords with Roman numerals: "I-IV-V-I." This order aligns both theory and ear. Commencez par répondre au niveau fonctionnel : « T-SD-D-T ». Une fois le flux stabilité-développement-tension-résolution ressenti, passez à l'identification des accords par chiffres romains : « I-IV-V-I ». Cet ordre aligne la théorie et l'oreille. Beginne damit, auf Funktionsebene zu antworten: „T-SD-D-T". Sobald du den Verlauf von Stabilität, Entwicklung, Spannung und Auflösung spürst, gehe zur Identifikation konkreter Akkorde mit römischen Ziffern über: „I-IV-V-I". Diese Reihenfolge bringt Theorie und Gehör in Einklang.
よく出るパターンを覚えるLearn Common PatternsMémoriser les schémas fréquentsHäufige Muster lernen
多くの曲はいくつかの定番パターンで成り立っています。I-V-vi-IV(ポップス定番)、ii-V-I(ジャズ定番)、I-IV-I-V(フォーク・ロック定番)。これらのパターンを「音」として覚えると、初めて聴く曲でも「あ、これはii-V-Iだ」と瞬時に判断できるようになります。 Many songs are built on a few standard patterns. I-V-vi-IV (pop standard), ii-V-I (jazz standard), I-IV-I-V (folk/rock standard). Memorizing these patterns "by sound" lets you instantly recognize "that's a ii-V-I" even in songs you've never heard. Beaucoup de morceaux reposent sur quelques schémas types. I-V-vi-IV (standard pop), ii-V-I (standard jazz), I-IV-I-V (standard folk/rock). Mémoriser ces schémas « au son » permet de reconnaître instantanément « tiens, c'est un ii-V-I » même dans un morceau inconnu. Viele Songs basieren auf wenigen Standardmustern. I-V-vi-IV (Pop-Standard), II-V-I (Jazz-Standard), I-IV-I-V (Folk-/Rock-Standard). Wer diese Muster „klanglich" verinnerlicht, erkennt selbst in unbekannten Stücken sofort: „Das ist ein II-V-I".
ソルフェージュPROでできることWhat Solfege PRO Can DoCe que Solfege PRO permet de faireWas Solfege PRO kann
ソルフェージュPROの コード進行トレーニング は、コード進行の流れを聴き取る力を段階的に鍛えるトレーニングツールです。 Solfege PRO's Progression Training is a tool for building your ability to hear chord progressions step by step. Le module Entraînement aux progressions de Solfege PRO est un outil pour développer pas à pas votre capacité à entendre les progressions d'accords. Solfege PROs Akkordfolgen-Training ist ein Werkzeug, mit dem du Schritt für Schritt die Fähigkeit aufbaust, Akkordfolgen zu hören.
15種類以上のコード進行パターン15+ Progression PatternsPlus de 15 schémas de progressionMehr als 15 Akkordfolgen-Muster
ポップスやジャズの定番パターンを中心に、15種類以上のコード進行をカバーしています。I-V-vi-IV、ii-V-I、I-IV-V-Iなど、実際の曲で頻出するパターンを練習できます。 Covers 15+ progression patterns centered on pop and jazz standards. Practice patterns that frequently appear in real songs: I-V-vi-IV, ii-V-I, I-IV-V-I, and more. Couvre plus de 15 schémas de progressions, principalement issus des standards pop et jazz. Travaillez des schémas fréquents dans les vrais morceaux : I-V-vi-IV, ii-V-I, I-IV-V-I, et bien d'autres. Deckt mehr als 15 Akkordfolgen-Muster ab, vor allem Pop- und Jazz-Standards. Übe Muster, die in echten Songs häufig vorkommen: I-V-vi-IV, II-V-I, I-IV-V-I und mehr.
3つの回答形式3 Answer FormatsTrois formats de réponseDrei Antwortformate
Function(T/SD/D)、ローマ数字(I/IV/V/vi等)、Chord Symbol(C/F/G/Am等)の3つの回答形式を選べます。機能レベルの理解から始めて、具体的なコード表記へと段階的にステップアップできます。 Choose from three answer formats: Function (T/SD/D), Roman Numeral (I/IV/V/vi, etc.), and Chord Symbol (C/F/G/Am, etc.). Start with functional understanding and step up to specific chord notation. Choisissez parmi trois formats de réponse : Fonction (T/SD/D), chiffrage romain (I/IV/V/vi, etc.) et chiffrage d'accord (C/F/G/Am, etc.). Commencez par la compréhension fonctionnelle, puis passez aux notations d'accord précises. Wähle aus drei Antwortformaten: Funktion (T/SD/D), römische Ziffern (I/IV/V/vi usw.) und Akkordsymbole (C/F/G/Am usw.). Beginne mit dem funktionalen Verständnis und steige zur konkreten Akkordschreibung auf.
2〜4コードの進行長2 to 4 Chord LengthsLongueurs de 2 à 4 accordsLängen von 2 bis 4 Akkorden
出題されるコード進行の長さを2コードから4コードまで選択できます。短い進行で基礎を固め、徐々に長い進行に挑戦できます。 Choose progression lengths from 2 to 4 chords. Build foundations with short progressions and gradually challenge longer ones. Choisissez la longueur des progressions, de 2 à 4 accords. Posez les bases avec des progressions courtes, puis attaquez progressivement les plus longues. Wähle die Länge der Akkordfolgen von 2 bis 4 Akkorden. Lege das Fundament mit kurzen Folgen und steigere dich allmählich zu längeren.
トニックプレビューTonic PreviewAperçu de toniqueTonika-Vorhörung
出題前にトニック(I)を再生し、キーの基準点を提示する機能です。ONにすればキー感覚が明確になり、OFFにすれば自分でキーを探る練習ができます。 Plays the tonic (I) before the question to establish the key reference. ON makes the key clear; OFF challenges you to find the key yourself. Joue la tonique (I) avant la question pour installer la référence tonale. Activé, la tonalité est claire ; désactivé, c'est à vous de la trouver. Spielt vor der Aufgabe die Tonika (I) ab, um den Tonart-Bezug zu setzen. Eingeschaltet ist die Tonart klar; ausgeschaltet musst du sie selbst finden.
Pop / Jazz カテゴリPop / Jazz CategoriesCatégories Pop / JazzKategorien Pop / Jazz
自分が練習したいジャンルのパターンに集中できます。ポップスの定番パターン(I-V-vi-IV等)やジャズのii-V-I系パターンなど、カテゴリ別に出題を絞れます。 Focus on patterns from the genre you want to practice. Pop standards (I-V-vi-IV, etc.) and jazz ii-V-I patterns — filter questions by category. Concentrez-vous sur les schémas du genre que vous voulez travailler. Standards pop (I-V-vi-IV, etc.) ou schémas ii-V-I du jazz : filtrez les questions par catégorie. Konzentriere dich auf Muster des Genres, das du üben willst. Pop-Standards (I-V-vi-IV usw.) oder Jazz-Muster vom Typ II-V-I — filtere die Aufgaben nach Kategorie.
パターン別統計Pattern-specific StatisticsStatistiques par schémaStatistiken pro Muster
各パターンごとの正答率を記録します。どの進行パターンが得意で、どれが苦手かが一目でわかります。 Records accuracy for each pattern. See at a glance which progressions you're strong at and which need work. Enregistre votre précision pour chaque schéma. Vous voyez en un coup d'œil les progressions que vous maîtrisez et celles à retravailler. Erfasst die Trefferquote für jedes Muster. So siehst du auf einen Blick, welche Akkordfolgen du beherrschst und welche noch Übung brauchen.
ソルフェージュPROだけでは直接扱いきれないことWhat Solfege PRO Does Not Directly CoverCe que Solfege PRO ne couvre pas directementWas Solfege PRO nicht direkt abdeckt
正直に書きます。 Let's be honest. Soyons honnêtes. Sei ehrlich.
セカンダリードミナントSecondary dominantsDominantes secondairesZwischendominanten — V/V、V/ii などのセカンダリードミナントは現在のトレーニングの範囲外です。ダイアトニックコードの機能認識が中心です。 — Secondary dominants like V/V and V/ii are outside the current training scope. The focus is on diatonic chord function recognition. — Les dominantes secondaires comme V/V et V/ii sortent du cadre actuel de l'entraînement. L'accent est mis sur la reconnaissance fonctionnelle des accords diatoniques. — Zwischendominanten wie V/V und V/ii liegen außerhalb des aktuellen Trainingsumfangs. Im Mittelpunkt steht die Funktionserkennung diatonischer Akkorde.
転調の検出Modulation detectionDétection des modulationsModulations-Erkennung — 曲の途中でキーが変わるケースを検出するトレーニングには対応していません。各進行は1つのキー内で出題されます。 — Training to detect key changes mid-song is not supported. Each progression is presented within a single key. — L'entraînement à la détection des changements de tonalité en cours de morceau n'est pas pris en charge. Chaque progression est présentée dans une seule tonalité. — Das Training zur Erkennung von Tonartwechseln mitten im Stück wird nicht unterstützt. Jede Akkordfolge wird in einer einzigen Tonart präsentiert.
マイナーキーの進行(部分的)Minor key progressions (partial)Progressions en tonalité mineure (partiel)Akkordfolgen in Molltonarten (teilweise) — メジャーキーの進行が中心です。マイナーキーの進行は一部カバーしていますが、包括的ではありません。 — Major key progressions are the focus. Minor key progressions are partially covered but not comprehensive. — L'accent est mis sur les progressions en tonalité majeure. Les progressions en tonalité mineure sont partiellement couvertes, sans être exhaustives. — Der Schwerpunkt liegt auf Dur-Akkordfolgen. Moll-Akkordfolgen werden teilweise abgedeckt, jedoch nicht umfassend.
カスタム進行の作成Custom progression creationCréation de progressions personnaliséesErstellen eigener Akkordfolgen — プリセットされたパターンのみで、ユーザーが独自の進行を作成する機能はありません。 — Only preset patterns are available. There is no feature for users to create custom progressions. — Seuls les schémas prédéfinis sont disponibles. Il n'existe pas de fonction permettant aux utilisateurs de créer leurs propres progressions. — Es stehen nur voreingestellte Muster zur Verfügung. Eine Funktion, mit der Nutzer eigene Akkordfolgen erstellen, gibt es nicht.
進行上のアドリブ演奏Improvisation over changesImprovisation sur les grillesImprovisation über Akkordfolgen — コード進行を聴き取ることと、その進行の上で即興演奏することは別のスキルです。アプリは認識の訓練であり、演奏の訓練ではありません。 — Hearing a progression and improvising over it are different skills. The app trains recognition, not performance. — Entendre une progression et improviser dessus sont deux compétences distinctes. L'application entraîne la reconnaissance, pas la performance. — Eine Akkordfolge zu hören und darüber zu improvisieren sind zwei verschiedene Fertigkeiten. Die App trainiert die Erkennung, nicht die Performance.
ベースライン主導 / 度数歌唱(movable-do)での聴取Bass-line-driven listening & movable-do scale-degree singingÉcoute guidée par la ligne de basse et chant des degrés en movable-doBass-getriebenes Hören & Stufensingen mit Movable-Do — Karpinski(Manual for Ear Training and Sight Singing)や Edlund(Modus Novus)の伝統では、進行を聴くときに(1)ベースラインの動きを度数で歌い、(2)各和音を I, ii, IV, V のローマ数字で内的にラベルする、というアプローチが標準です。本機能はコード全体の機能(T / SD / D)を選択肢から選ぶ形式で、movable-do 歌唱や独立したベースライン聴取の訓練までは含みません。アプリの聴取と並行して、紙とピアノ(あるいは声)で度数歌唱を行うと、機能感覚の内面化が早まります。 — In the Karpinski (Manual for Ear Training and Sight Singing) / Edlund (Modus Novus) tradition, progressions are heard by (1) singing the bass-line as scale degrees and (2) internally labeling each chord with Roman numerals (I, ii, IV, V). Solfege PRO's Progression Training presents chord function (T / SD / D) as multiple choice and does not include movable-do singing or isolated bass-line drills. Pair the app's listening practice with sung scale-degree exercises (using paper and piano or voice) to internalize functional hearing faster. — Dans la tradition Karpinski (Manual for Ear Training and Sight Singing) / Edlund (Modus Novus), on écoute une progression en (1) chantant la ligne de basse en degrés et (2) en étiquetant intérieurement chaque accord par chiffres romains (I, ii, IV, V). Entraînement aux progressions de Solfege PRO propose la fonction d'accord (T / SD / D) en choix multiples et n'inclut ni le chant en movable-do ni les exercices isolés de ligne de basse. Couplez l'écoute dans l'application à des exercices chantés de degrés (papier et piano ou voix) pour intérioriser plus vite l'audition fonctionnelle. — In der Tradition von Karpinski (Manual for Ear Training and Sight Singing) und Edlund (Modus Novus) werden Akkordfolgen so gehört, dass man (1) die Basslinie in Tonstufen singt und (2) jeden Akkord innerlich mit römischen Ziffern (I, ii, IV, V) etikettiert. Solfege PROs Akkordfolgen-Training bietet die Akkord-Funktion (T / SD / D) als Multiple-Choice an und enthält weder Movable-Do-Singen noch isolierte Basslinien-Drills. Ergänze das App-Hörtraining mit gesungenen Stufenübungen (Papier und Klavier oder Stimme), um das funktionale Hören schneller zu verinnerlichen.
ソルフェージュPROが直接支援できるのは、ダイアトニックなコード進行の機能認識と、パターン認識力の構築です。セカンダリードミナントや転調を含む高度な和声分析は、理論書の学習や実際の曲の分析と併用することで効果が高まります。 What Solfege PRO directly supports is diatonic progression function recognition and pattern recognition building. Advanced harmonic analysis including secondary dominants and modulation is more effective when combined with theory study and real music analysis. Ce que Solfege PRO soutient directement, c'est la reconnaissance fonctionnelle des progressions diatoniques et la construction de la reconnaissance de schémas. L'analyse harmonique avancée — dominantes secondaires, modulations — devient plus efficace lorsqu'elle est associée à l'étude théorique et à l'analyse de morceaux réels. Solfege PRO unterstützt unmittelbar die Funktionserkennung diatonischer Akkordfolgen und den Aufbau von Mustererkennung. Fortgeschrittene Harmonieanalyse mit Zwischendominanten und Modulationen wird wirksamer, wenn man sie mit Theoriestudium und Analyse echter Musik verbindet.
月額 980 円 (1 週間無料トライアル) で、自分のコード進行認識力を確認できます¥980/month (1-week free trial) — check your progression recognition¥980/mois (1 semaine d'essai gratuite) — vérifiez votre reconnaissance des progressions¥980/Monat (1 Woche Gratistestphase) — prüfe deine Akkordfolgen-Erkennung
App Storeで見るView on App StoreVoir sur l'App StoreIm App Store ansehenおすすめの使い方Recommended UsageUtilisation recommandéeEmpfohlene Nutzung
ソルフェージュPROの コード進行トレーニング は、以下の順序で進めることを想定しています。 Solfege PRO's Progression Training is designed to be used in the following progression. Le module Entraînement aux progressions de Solfege PRO est conçu pour être utilisé dans l'ordre suivant. Solfege PROs Akkordfolgen-Training ist so konzipiert, dass es in der folgenden Reihenfolge genutzt wird.
- Function モードで2コードから始めるStart with Function mode, 2 chordsCommencer en mode Function avec 2 accordsIm Function-Modus mit 2 Akkorden beginnen — トニックプレビューをONにし、T/SD/D の機能レベルで答える練習をする。I-V(T-D)、I-IV(T-SD)の違いを体感することが最初のゴール — Turn tonic preview ON, practice answering at the T/SD/D function level. Feeling the difference between I-V (T-D) and I-IV (T-SD) is the first goal — Activez l'aperçu de tonique et entraînez-vous à répondre au niveau fonctionnel T/SD/D. Ressentir la différence entre I-V (T-D) et I-IV (T-SD) est le premier objectif — Schalte die Tonika-Vorhörung ein und übe das Antworten auf der Funktionsebene T/SD/D. Den Unterschied zwischen I-V (T-D) und I-IV (T-SD) zu spüren ist das erste Ziel
- ローマ数字モードへ移行Move to Roman Numeral modePasser au mode chiffrage romainZum Modus mit römischen Ziffern wechseln — 機能が安定して聴き取れるようになったら、具体的なコード(I/IV/V/vi/ii)を特定する練習へ進む — Once function recognition is stable, advance to identifying specific chords (I/IV/V/vi/ii) — Une fois la reconnaissance fonctionnelle stable, passez à l'identification des accords précis (I/IV/V/vi/ii) — Sobald die Funktionserkennung stabil ist, gehe zur Identifikation konkreter Akkorde über (I/IV/V/vi/ii)
- 3〜4コードに拡張するExpand to 3-4 chordsÉtendre à 3 ou 4 accordsAuf 3 bis 4 Akkorde erweitern — 2コードで安定したら、徐々にコード数を増やしていく。I-V-vi-IV のような定番4コード進行に挑戦 — Once stable with 2 chords, gradually increase. Challenge standard 4-chord progressions like I-V-vi-IV — Une fois stable avec 2 accords, augmentez progressivement. Tentez des progressions standard à 4 accords comme I-V-vi-IV — Wenn 2 Akkorde sicher sitzen, erhöhe die Anzahl Schritt für Schritt. Wage dich an Standard-Vier-Akkord-Folgen wie I-V-vi-IV
- トニックプレビューをOFFにするTurn tonic preview OFFDésactiver l'aperçu de toniqueTonika-Vorhörung ausschalten — 自分の耳でキーを探す練習。これができると、実際の曲の耳コピに直結する — Practice finding the key yourself. This directly connects to transcribing real songs — Apprenez à trouver vous-même la tonalité. C'est directement utile pour relever de vrais morceaux — Übe, die Tonart selbst zu finden. Das überträgt sich direkt aufs Heraushören echter Songs
- 実際の曲で確認するVerify with real musicVérifier avec de vrais morceauxAn echter Musik überprüfen — 好きな曲を聴いて「この進行はI-V-vi-IVだ」と判断できるか試す。それが最終的なゴール — Listen to your favorite songs and try to identify progressions. That's the ultimate goal — Écoutez vos morceaux préférés et essayez d'identifier les progressions. C'est l'objectif ultime — Hör dir deine Lieblingssongs an und versuche, die Akkordfolgen zu erkennen. Das ist das eigentliche Ziel
いきなりローマ数字で4コード進行に挑戦。トニックプレビューなし。毎回違うパターンに振り回される。Jumping into Roman Numeral mode with 4-chord progressions. No tonic preview. Getting overwhelmed by different patterns each time.Se lancer directement en chiffrage romain sur des progressions à 4 accords, sans aperçu de tonique, et se laisser submerger par des schémas qui changent à chaque fois.Direkt in den Modus mit römischen Ziffern und Vier-Akkord-Folgen springen — ohne Tonika-Vorhörung — und sich von ständig wechselnden Mustern überfordern lassen.
Functionモード・2コード・トニックプレビューONから開始。機能の違いを体感してから、段階的にコード数と回答形式を上げていく。Start with Function mode, 2 chords, tonic preview ON. Feel the functional differences first, then gradually increase chord count and answer format.Commencer en mode Function, 2 accords, aperçu de tonique activé. Ressentir d'abord les différences fonctionnelles, puis augmenter progressivement le nombre d'accords et le format de réponse.Mit Function-Modus, 2 Akkorden und eingeschalteter Tonika-Vorhörung starten. Zuerst die funktionalen Unterschiede spüren, dann Akkordanzahl und Antwortformat schrittweise steigern.
コード進行の練習は、コード認識(個別のコードの聴き分け)と並行して行うのが効果的です。個別のコードの種類がわかる耳があると、進行の中での各コードの役割も掴みやすくなります。Practicing progressions alongside chord recognition (individual chord identification) is effective. An ear that can identify individual chord types finds it easier to grasp each chord's role within a progression.Travailler les progressions en parallèle de la reconnaissance d'accords (identification des accords isolés) est efficace. Une oreille qui distingue les types d'accords saisit plus facilement le rôle de chaque accord dans une progression.Akkordfolgen parallel zur Akkorderkennung (Bestimmung einzelner Akkorde) zu üben ist wirksam. Ein Ohr, das einzelne Akkordtypen sicher erkennt, erfasst leichter, welche Rolle jeder Akkord in einer Folge spielt.